-
Why 'knowledge is power' and 'France (really) is bacon'
An amusing misheard phrase sparks the exploration of historical and cultural links between France and bacon
-
Learning French: when and why do we say fais gaffe?
Understand the difference between 'fais gaffe,' 'faire une gaffe,' and 'gaffer'
-
Learning French: the origins and meaning of avoir un cœur d'artichaut
A peculiar yet poetic phrase to describe hopeless romantics
Four French words to fill gaps in vocabulary that mean 'the thing'
You do not learn how to say thing, thingy or thingumybob at school - we have the words to use when the name escapes you

Beginners and advanced French speakers alike forget the names of objects, especially if they are describing a technical item.
Just like in English, there are workarounds.
The magic words to save your conversation flow are:
Le truc
Le machin
La chose
Le bidule
What they all essentially mean is ‘the thing’ or ‘the thingy’ and so can be used to fill gaps in vocabularly in most situations.
And just for fun, here are some more common slang words to keep an ear out for:
La baraque - meaning home - a bit like joint or gaff
Bouffer - to eat
Un mec - a bloke
Une meuf - femme or woman, can be pejorative
Chiant - annoying or frustrating
Un bobo - a little scratch or cut
Le fric or le blé - money
Je me casse - I’m off, I’m out of here
N’importe quoi - whatever!
Just remember some of the slang is not for polite company!