-
Learning French: when and why do we say être dur de la feuille?
A leaf-themed phrase for when a person is hard of hearing
-
Learning French: les carottes sont cuites and 10 other food idioms
Salads, carrots, apples, and onions are all used in common phrases. How many do you know?
-
Learning French: what does être à l'ouest mean and when should it be used?
Say this when someone zones out of a conversation
Hyphens, no hyphens: what is correct spelling of French commune names?
The Association des Maires de France explains the official rules

Reader question: I sometimes see names of communes written with hyphens and sometimes without. What is correct? J.A.
The Association des Maires de France states that the official rules say when the name of a commune, or other local authority, is composed of several words, they should all be connected by hyphens. So, for example: Saint-Germain-en-Laye. One exception is the definite article at the start of a name, eg. Le Mans. There is also no hyphen after contractions such as d’ and l’.
The rule helps make it clear the name relates to an administrative area and nothing else. The association regrets, however, that some new communes get this wrong when registering their names.
Words must also be capitalised, apart from articles inside the name, and prepositions.
Related stories:
Why are private school fees in France usually cheaper than the UK?
French inheritance law: Can I override en tontine clause on my house?
Can I destroy my old will now I have a French one that elects UK law?