top cx logo
cx logo
Explorearrow down
search icon
Explore
arrow down
Thursday 29 September 2022
inner cx logo
icon mailbox
Resident or second-home owner in France? Join our newsletter

La viande: Little-known origins of the French word for meat

Everyone knows food is an important topic in France - we look at the etymology of the word ‘viande’ and explain a slang word commonly used to say ‘food’

The etymology of the word viande is not very well known, even to those with a fair level of linguistic interest or knowledge Pic: EZ-Stock Studio / Shutterstock

The French word viande (meat) seems so familiar – at least, it is to carnivores eagerly browsing supermarché fridge aisles in search of a rôti de porc (roast pork) or those keenly skimming a brasserie’s menu du jour to see if your beloved magret de canard (duck breast) is on today. (It probably is).

But the etymology of the word viande is perhaps less well known, even to those with a fair level of linguistic interest or knowledge.

In ancient French it has a broader meaning, referring to nourriture (food) in general, stemming from the Latin vivenda meaning “that which serves for life”. As for nourriture, still used today, it evolved in the12th century from Latin nutritura (“nutrition, the action of feeding”).

If you wish to speak in more vulgar terms about food and eating, la bouffe (which might be translated as ‘nosh’, ‘grub’, ‘chow’ or ‘scran’ is your friend). 

Just don’t expect anyone with a modicum of class to be impressed to hear you say it: bouffer (verb) is for animals or those who eat copiously, too quickly or with their mouth open; manger is for humans. 

The classic 1973 Franco-Italian film La Grande Bouffe, starring acting giants Marcello Mastroianni, Philippe Noiret, and Michel Piccoli, explores the idea of hideous greed and decadence, with a gathering of friends hell-bent on eating themselves to death. In Italian, abbuffata means “binge”.

As a noun, la bouffée means a gasp of air or exhalation or a puff of smoke.

Back to viande, and such are the vagaries of la langue française that there is a verb, viander, which refers very, very specifically to a deer grazing – though the meal in question will, of course, be vegetarian.

 

Related stories:

What is the first ‘swear’ word every French person learns?

Pétante, pile: French phrases to help you set punctual timekeeping

Convivere, coureurs à vélo: New French words for our modern society

Resident or second-home owner in France?
Benefit from our daily digest of headlines and how-to's to help you make the most of life in France
By joining the newsletter, you agree to our Terms & Conditions and Privacy Policy
See more popular articles
The Connexion Help Guides
featured helpguide
Healthcare in France*
Featured Help Guide
- Understand the French healthcare system, how you access it and how you are reimbursed - Useful if you are new to the French healthcare system or want a more in-depth understanding - Reader question and answer section Aimed at non-French nationals living here, the guide gives an overview of what you are (and are not) covered for. There is also information for second-home owners and regular visitors.
Get news, views and information from France
You have 2 free subscriber articles left
Subscribe now to read unlimited articles and exclusive content
Already a subscriber? Log in now