-
New law proposal aims to ease renewal process for foreign residents in France
MP Fatiha Keloua-Hachi lodged proposed new law backed by a large number of fellow socialists
-
Air France expands US schedule with direct Paris-Las Vegas route
Airline now offers 19 US destinations
-
2025 small business VAT reform definitively cancelled after Senate vote
New 2026 proposals remain on table but likely to be struck out as MP debates get underway
App helps you find the mot juste
A BID to cut the use of anglicisms has seen the Culture Ministry create an app to help people find an ‘approved’ French term.
So, dépliant, imprimé, feuillet or even papillon instead of flyer and replacing binge drinking with beuverie expresse or mentor for coach.
Using data from the website FranceTerme the app gives recommendations on words which government culture experts have pronounced on and published
about in Le Journal Officiel. No one is legally obliged to use them, but public sector workers are requested to do so. Among the most widely-used is courriel, which is recommended (first listed in 2003) instead of email. It comes from courrier électronique.
However, some others failed to catch on as France Terme formerly advised bloc-notes (literally, notepad), instead of blog, but this is now un blogue.
Other IT terms include mot dièse instead of hashtag (dièse is a ‘sharp’ sign in music) and cheval de Troie instead of Trojan (a kind of computer virus).
